Scene 1: Joey is driving in the car and is on his headset talking to Bobbie
Joey: Salut Bobbie, je viens juste de finir la lecture du script.
Bobbie: Dieu merci. Oh Je leur ai dit que tu savais lire, mais je n'en étais pas sûre.
Joey: Je ne savais pas que mon rôle était si important. Je suis le héros! Dans la dernière scène, je tire sur un hélicoptère dans un tunnel. C'est fou ; ce film a un budget de 80 millions de dollars. Dans le dernier film où j’ai joué, il m’ont fait apporté mon propre papier toilette.
Bobbie: Yeah well I got your first cheque today and it’s more money than you ever made so you got to be careful with it. Ah ouais, J'ai reçu ton premier chèque aujourd'hui et c’est plus d’argent que tu t’es jamais fait, alors fait attention.
Joey: Ce n'est pas nécessaire de me le rappeler. Il y a deux jours, j'étais au bord de la ruine. Je vais investir de manière responsable. Je ne vais pas... (il regarde quelque chose au coin de la rue) … Ca se vend ça?!
Scene cuts to Joey leaving a store in a big lorry
Joey: Désolé pour ça Bobbie, je devais, heu... (il voit quelque chose d’autre) … des aquariums personnalisés ?!
[Crédits d’ouverture]
Scene 2: Le plateau. Joey entre
(Une femme s’approche de Joey)
Femme: Salut Joey, je m’appelle Chris, l’assistante du réalisateur. Bienvenue pour votre premier jour de tournage. Votre caravane est presque prête. A votre demande, nous l'avons "décorée” pour qu'elle “en jette" afin d’attirer les « jolis petits culs ».
Joey: Quand j’ai laissé ce message, je ne savais pas que vous étiez une femme.
Chris: Pas de problème. Ils sont en train de placer l’écran plasma, votre masseur personnel sera là à 15h, nous avons une omelette Denver en route pour votre petit déjeuner.
Joey: C’est mon petit déjeuner préféré, comment le saviez-vous?
Chris: On a parlé à votre agent. Nous savons tout ce que vous préféré.
Joey: Et ma masseuse sait aussi ce que je préfère?
Chris: Il n’en sait rien. (elle part)
(Zach s’aproche de lui avec une assiette à la main)
Zach: Omelette Denver, Mr. Tribianni.
Joey: Zach? Qu’est-ce que tu fous là?
Zach: J’ai dit que j’étais ami avec la star et ils m’ont offert un poste. Je m’occupe du travail manuel. Hé regarde, je commence doucement, mais qui sait où ça peut me mener ?
Joey: T’en as déjà mangé la moitié.
Zach: Ouais, c’est ta préférée, mais ça a un gout dégueulasse!
(Un homme à l’air plus vieux entre sur le set et s’approche de Joey)
Man: Joey Tribbiani? [Il lui serre la main] Benjamin Lockwood.
Joey: Wow, je vous connais, vous. Je vous ai vu faire du Shakespeare sur Broadway quand j’étais gamin.
Benjamin: Oh, la douzième nuit?
Joey: Je ne me souviens pas vraiment de la date. Donc, vous jouez là-dedans? Vos films ont toujours ces supers critiques et prix. Je suis dans un film digne de Benjamin Lockwood.
Benjamin: Non, tu es dans un film qui permettra à Benjamin Lockwood de payer ses dettes de jeux et récupérer son Oscar d’un prêteur sur gage à Recito.
Joey: Alors vous jouez quel rôle ?
Benjamin: Em, Agent Wilson.
Joey: Wow, c’est un super role pour vous.
Benjamin: Extraordinaire, oui. Le FBI me demande de revenir pour une dernière affaire, et je me retrouve à dire au moins 7 fois “Je suis trop vieux pour tout ça »
Joey: Wow, j'en connais un qui va bientôt avoir un autre Oscar à mettre au mont-de-piété.
Chris:, on va commencer à faire la lecture. Kenny vient tout juste d’arriver.
Zach: Qui ?
Joey: Kenny joue le gamin que, Benjamin et moi, nous protégeons dans le film.
Zach: Yeah, ça se fait pas d'être en retard le premier jour.
Joey: Salut petit bonhomme. Moi, c'est Joey et je suis, eh bien, je suis la star du film. T'étais un peu en retard aujourd'hui, et tu sais ce qui arrive aux garçons en retard, pas vrai ? [Joey pince le nez de Kenny] Ils se font voler leur nez, alors …
Kenny: Je rêve, tu viens de me toucher là?
Joey: Ok Kenny, on surveille son comportement, d’accord? [Joey s’asseoit à la tête de la table] C'est la star qui donne le ton...
Kenny: Hey, dégage de ma chaise, crétin.
Joey: Ok en fait c’est ma chaise. [A Chris] Tu le crois celui-là ?
Chris: Kenny veut la chaise. Laissez-lui la chaise.
Joey: Mais je suis la star du...
Kenny: Non, c'est moi la star, ici. Mon dernier film, "Le plus petit président", vient d'ouvrir à $40 millions alors DEGAGE DE MA CHAISE !
(Joey regarde Chris)
Chris: Pour l'amour de dieu, levez-vous de sa chaise.
Joey: OK!
(Tout le monde s’asseoit)
Kenny: (A Joey) Rends moi mon nez !
[Du temps passe]
Scene 3: Dans l’appartement de Joey et de Michael. Gina, Joey et Zach discutent
Gina: Alors le petit bonhomme ta viré de ta chaise?
Joey: Ouais, et pas seulement, il m’a aussi pris ma place de parking et il me double dans la queue de la cafèteria.
Zach: Et il t’a appelé “tête de merde” devant tout le monde !
Joey: Tu voies mon problème? D’abord, ce n’était vraiment pas professionnel, et en plus ce n’est pas vrai.
(Alex entre)
Alex: Hey Gina? (Elle voit Joey) Oh, salut Joey.
Joey: Oh, salut Alex, je ne t’avais pas revu depuis notre nuit sur le toit.
Alex: He bien je ne t’évite pas parce que tu était tellement romantique que je ne pouvais pas le supporter, redescends sur Terre !
Zach: Alors c'était elle ton faux tête-à-tête sur le toit?
Alex: Oh tu en as parlé aux autre? C’est marrant ça, j’en ai parlé à ma psychologue. On en riait tellement fort qu’il a du annuler son rendez-vous suivant parce que je ne pouvais pas quitter son bureau!
Gina: Ok les gars, pouvez-vous me donner une seconde à moi et à Alex ?
Joey: Bien sur, je dois montrer mon camion à Zach. Il connait un tailleur qui peut me faire un costume en cuire de la même couleur.
Zach: Je disais juste qu’avec les Oscars qui arrivent, tu ne voudrais pas ressembler à un crétin.
Gina: (à Alex) Alors, c’était quoi ça, entre toi et Joey?
Alex: Quelque chose de bizarre s’est passé l’autre nuit. On avait ce faux truc romantique, et cela a pris une drôle de tournure, c’est devenu réel pour moi et … j’éprouve des choses pour lui, en quelques sortes.
Gina: Oh non, Alex, tu ne tombes pas amoureuse de Joey.
Alex: Je sais que c’est une mauvaise idée, et il est vraiment pas mon type!
Gina: Tu n’es pas son type!
Alex: C’est quoi, son type?
Gina: Les femmes avec lesquelles il n’a pas encore couchées!
Alex:Je veux dire, Joey… Qu’est-ce que je dois faire?
Gina: He bien, le moyen le plus facile d’oublier un mec, c’est d’en trouver un autre. (elle sort un « Livre Noir » plutôt grand) C’est quoi ton type?
Alex: J’aime les gens intelligents.
Gina: (fermant le livre) Peu importe.
(Michael et Howard entrent)
Michael: Hey les mecs! Qu’est-ce que vous faites?
Gina: Oh, on essaye juste de trouver quelqu’un pour sortir avec Alex.
Michael: Oh vraiment? Quel genre de mec aimes-tu?
Alex: Je dirais quelqu’un d’environ mon âge, les cheveux blonds, les yeux bleus, créatif, intelligent.
Michael: Je pense que je connais quelqu’un qui serait parfait. Il vit dans le bâtiment, il faisait partie d’un orchestre.
Alex: C’est mon ex-mari !
Michael: Alors non ?
Howard: Si tu es prête à faire des concessions sur la blondeur, je pourrais… je me lancerai dans l’arène. J’ai beau être quelqu’un de simple, je sais ce qu’est l’amour.
[le temps passe]
Scene 4: Le plateau. Joey se tient à côté d’un buffet, prennant un verre
Benjamin: Joey
Joey: Oh hey, Mr. Lockwood. Vous êtes prêt?
Benjamin: Oh, je suis prêt à travailler mais notre star Kenny est dans caravane avec son agent en train de débattre si oui ou non il doit faire pipi avant de venir sur le plateau.
Joey: Je commence à en avoir marre de toujours attendre ce gamin.
Benjamin: M’en parle pas. Je suis un acteur sérieux, ce petit merdeux pense qu’il peux… Oh le voila! [pointe Kenny qui a fini par entrer sur le plateau]. Notre star, Prince Kenny, le Grand K. [secoue un peu la main de Kenny] Ecoute, je viens d’écouter ton album de rap. Génial! A mort les parents!
Kenny: C’est très gentil Lockman.
Benjamin: C’est Lockwood mais, finalement, rien que de savoir que tu te rappelles que ça commence par "Lock", ça me fait plaisir !
Kenny: Porte-moi sur ton dos.
Benjamin: Monte à bord.
Kenny: Allez hue!
(Benjamin makes fait des bruits de cheval et quitte le plateau)
Joey: (A Zach) C’était quoi ça?
Zach: C’est quelqu’un qui a passé trpo de temps dans ce business à faire ce qu’il faut pour avancer. Prends exemple. Tu dois lécher les bottes de la star§ Quelque soit ton niveau.
Joey: Non, non. Je ne vais pas céder aux pressions politiques, okay? C’est le travail qui m’importe, et on va faire la scene avec le super heros et à la fin de la journée c’est de celui-là que les gens se souviendront.
Zach: Ouais! Sois toi-même. Maintenant sit u veux bien m’excuser, je dois acheter le meme t-shirt que Kenny pour pouvoir taper la discute avec lui.
(Benjamin et Kenny reviennent)
Kenny: . Tu t’es bien amusé, alors donne moi $5.
(Benjamin lui donne l’argent)
Benjamin: Oh! Cette affaire!
Réalisateur: Ok tout le monde. Joey est là. On va faire la scène où Baxter, Wilson et Ron se font poursuivre par l’hélicoptère dans le tunnel.
Co- Réalisateur: Tous les trois, vous venez juste de rentrer dans le tunnel…
Réalisateur : ACTION!
(Benjamin et Joey mettent Kenny en”sûreté”)
Kenny: Je peux pas croire qu’on s’en soit tirés!
Benjamin: Je sui strop vieux pour ça!
Kenny: Attendez une minute, c’est quoi ce bruit?
Benjamin: C’est ce satané helicopter!
Joey: Ras le bol. Cet helicopter vient se frotter au mauvais cow-boy…
Réalisateur et COUPEZ!
Joey: C’était comment? Comment était ce regard de determination, bon pour le poster du film, pas vrai?
Réalisateur: Absolument! J’ai adore!
Kenny: Vous savez quoi? Je parlais à Lockwood tout à l’heure et je ne pense pas que Joey devrait jouer le héros. Je pense cela devrait être Lockwood.
Réalisateur: C’est une idée genial !
Joey: Quoi ?
Co-Réalisateur: Mise à jour! Lockwood est le héros.
Benjamin: Euh, attendez, excusez-moi. Désollé. Les policier, les pompiers, nos hommes en uniformes, ce sont eux les vrais héros. Oh et puis zut, je me lance!
Joey: (au réalisateur) Ok, une minute. Il peut pas être le héros. C’est marqué dans le script!
Réalisateur: Ecoute, le studio veut que le gamin soit content. Il obtient tout ce qu’il veut.
Joey: (A Benjamin) Hey, Il se passé quoi là? Tu disais que tu t’en foutais de ce film. Pourquoi tu voudrais voler mon truc?
Benjamin: Je suis payé au jour, plus il y a de lignes, plus il y a de jours où je bosse, plus je pourrais récupérer rapidement mon Oscar. Et mon Tony, et mon Latin Grammy! Je suis super connu en Argentine.
Joey: Je me fiche de ce tu vas faire avec l’argent, arrêtes de me marcher sur les pieds !
Benjamin: Ecoute, t’as les chevilles qui enflent mon potes!
Joey: Pas la peine de me citer Shakespeare !
[Le temps passe]
Scene 5: Le bureau d’Alex. Le telephone sonne
Alex: Bonjour, Alex Garret.
(Gina est à l’autre bout)
Gina: Je pense t’avoir trouvé un mec pour oublier Joey! Ouais, la taille ça a de l’importance pour toi?
Alex: Je sais pas, il est grand comment?
Gina: Euh… un mètre cinquante…
Alex: Continue de chercher!
Gina: Mais t’es tellement difficile. Où est-ce que je vais trouver des mecs avec tes critères?
Bobbie: Gina?
Gina: Attend 2 minutes.
Bobbie: Ils vont faire un film sur l’histoire du Motown. Alors dégotte moi toutes les femmes noires qu’on représente et qui ont entre 50 et 60 ans, et qui savent chanter.
Gina: Attend, je pourrais faire ça avec des jeunes homes blonds, aux yeux bleus entre 20 et 30 ans et qui sont allé à la fac?
Bobbie: Hmm… Un homme blond pour jouer Aretha Franklin… Ca me plait!
[Le temps passe]
Scene 6: Appartement de Joey et Michael. Joey et Zach sont là
Gina: Salut.
Joey: Tu vas pas le croire. Ce gamin ma vole ma scène! Je ne suis plus le héros du film!
Gina: Oh, c’est dommage, Joey. Même sit u n’es pas un héros à l’écran tu sera toujours un héros pour moi et Mich…[commence à rire] Oh je suis désolée, je pensais pouvoir tenir jusqu’au bout.
Joey: Je le crois pas, je perds des lignes. Lockwood est en train de me saboter, j’ai de gros ennuis!
Michael: C’est comme au concours de science du collège, ce gamin a complètement acheté les juges et a vandalisé ce que je présentais.
Joey: Ah ouais? Et t’as fait quoi?
Michael: l’ai affrontée et après elle m’a fait ma fête.
Joey: Tu sais quoi? Zach a raison. Je dois faire la lèche-botte à cette star. C’est la seule chance que j’ai de récupérer mon role. Je vais le complimenter, et je vais rire à tout ce qu’il dit.
Gina: Joey, c’est qu’un gamin. Il me semble qu’il n’a pas besoin de se faire lécher le derrière. C’e qu’il a besoin, c’est de se prendre une bonne fessée.
Joey: Gina, je vais pas lui donner la fessée.
Gina: Pourquoi pas? Maman nous en donnait tout le temps, et on va très bien !
Michael: Oh vraiment? Qui est mon père?
Gina: J’y travaille!
[Time lapse]
Scene 7: Bureau de Gina. Alex entre
Alex: Hé, très bien, alors où est le garcon que tu voulais me presenter?
Gina: En fait, c’est tout un groupe de garçons. J’ai trouvé tout un tas d’acteurs qui remplissent tes critères, alors je t’ai organisé une audition pour un faux film. J’ai meme écrit un script! [Elle passé le script à Alex]
Alex: (lit le titre) “La chanson d’Alex, l’éveil sexuel d’une trentenaire divorcée” C’est dingue! Quel genre d’acteur va se pointer pour ça?
Gina: Tu te fiches de moi? Les acteurs auditionnent pour n’importe quoi! J’ai du refuser Kevin Bacon.
Alex: Mais pourquoi! J’adore Kevin Bacon!
Gina: Non. Il voulait le réaliser et ce film est mon bébé.
Bobbie: Oh, Kevin Bacon. Oh, j’adore ce jeu. Voyons combien d’étapes il faut pour nous connecter lui et moi. On l’a fait sur un bateau. Une seule! [Elle part]
Gina: Bon, allons voir ces mecs!
Alex: Je suis un peu nerveuse à ce propos.
Gina: Tu vas être génial!
[Alex ouvre la porte et trouve un tas de garcons, elle referme rapidement la porte]
Alex: Oh mon dieu, il y en a tellement! Comment puis-je savoir qui choisir ? Je ne connais rien d’eux, ils pourraient être marriés ou gays !
Gina: Ok, relax. Je vais t’aider.
[Gina et Alex entrent dans la pièce]
Gina: Ok, écoutez, tout le monde. Vous avez été très patient et nous vous en sommes reconnaissante. Bon, je ne veux blesser personne, mais est-ce que tous les gays pourraient se reculer contre le mur?.
Mec No.1: J’ai eu une experience au lycée...
Gina: Mur!
[Le temps passe]
[Le plateau, Chris (producteur) est en train de frotter le sol. Joey entre]
Joey: Hé, qu’est-ce qui s’est passé ici?
Chris: Kenny nous a fait une colère parce que les macaronis et le fromage n’avaient pas assez de fromage.
Joey: Je ne dis pas que ce qu’il a fait est bien, mais il n’a pas tort.
Chris: Quelqu’un devrait remettre ce môme à sa place.
(Benjamin et Kenny sont en train de rire)
Joey: (à lui-même) Regarde-moi ce Lockwood qui lui fait de la lèche. Il faut que je m’incruste.
Benjamin: T’es en train de me dire que ton chien a vomi, mange son vomi et revomi à nouveau?
(Kenny éclate de rire)
Kenny: Ouais, c’est mon histoire favorite.
Benjamin: Et maintenant c’est la mienne aussi.
(Joey s’approche d’eux)
Kenny:. Mais après Fluffy a choppé un cancer et deux mois plus tard on a du l’endormir.
(Joey hurle de rire)
Kenny: Hé! Tu trouves ça drôle que mon chien soit mort?
(Joey n’a rien à dire alors il continue de rire)
Joey: Oh, ne me regarde pas comme ça, on est potes!
Kenny: t’es en train de me lecher le derrière?
Joey: Oui! J’peux récupérer mon role, s’il te plait??
Kenny: Non, parce que je ne t’aime pas et je ne pense pas que tu dois faire attérir l’avion non plus..
Co-Réalisateur: Mise à jour, Lockwood fait attérir l’avion.
Joey: Non ! J’adore cette scène!
Lockwood: He bien, respecte-la. Laisse la être joué par un vrai acteur.
Joey: Tu sais ce que je vais faire? Je vais aller chez votre prêteur sur gage, acheter votre Oscar et je vais le couper en deux! [A Kenny] Allez quoi! Tu ne peux pas m’enlever ma scène!
Kenny: Je peux faire tout ce que je veux. [pointe le cameraman du doigt] Toi! Eteins ton walkie-talkie, t’es viré!
Joey: Non! C’est pas juste, ok écoute. La seule raison pour laquelle tut e comportes comme ça, c’est parce que personne ne t’a dit que tu n’en avais pas le droit.
Kenny: Tu sais ce que personne ne m’a jamais interdit non plus?
Joey: Quoi?
Kenny: Lancer des bretzels sur ta vieille grose tête. (Il commence à lui envoyer des bretzels à la tête)
Joey: Ne fais pas ça!
(Kenny continue)
Joey: Je ne rigole pas.
(Il continue toujours)
Joey: Ok, c’est bon. Ma soeur avait raison. [Il allonge Kenny sur ses genoux] Tu as besoin de discipline.
Kenny: Arrête!
(Joey continue de le fesser)
Joey: Je ne piloterai pas l’avion, hein?
[Le temps passe]
[Audition dirigée par Gina et Alex pour trouver le mec parfait pour Alex]
Gina: Ok, faisons le point. Si vous êtes contre le mur, vous êtes soit gay, soit marrié, soit vous portez des marcels,
Alex: Oh j’en ai un! Yooooo…
Mec No.2: Yo?
Alex: Mur!
Gina: maintenant il ne t’en reste plus que deux, alors qui ça va être?
Alex: Je ne sais pas. Je ne sais pas quoi leur demander d’autre.
(Bobbie entre)
Bobbie: Gina, je t’ai cherchée partout… Je dois dire, j’étais plutôt perplexe, mais on a plein d’Aretha Franklin!
Gina: En fait Bobbie, mon ami Alex ésespérait de trouver un gars alors j’ai fait appel à certains de nos clients et organisé une fausse audition.
Bobbie: Hé bien pour ce que ça vaut, j’ai couché avec celui en chemise rouge.
Alex: Chemise rouge, mur! Non, en fait, tu peux partir.
Bobbie: ses bouclettes sont si douces… [Elle part]
Gina: (A Alex) He bien, nous avons notre gagnant! Va lui demander un rendez-vous.
Alex: Non, non, je te l’ai déjà dit, je ne sais pas faire ça. Tu ne peux pas le faire pour moi?
Gina: Non Alex, C’est le plus loin que j’irai pour toi. Si tu veux oublier Joey, tu vas devoir faire des efforts.
Alex: Très bien, souhaite-moi bonne chance. [Elle se retourne vers le “gagnant”] Salut, écoutes, Je dois t’avouer quelque chose. Ce n’est pas une vraie audition; La chanson d’Alex n’est pas un vrai film. Mon amie a organize tout ça pour me trouver un rendez-vous et j’aimerai t’offrir ce rôle!
Gagnant: C’est un peu bizarre, mais vous semblez gentile. J’accepte de sortir avec vous.
Alex: Vraiment?
Gagnant: Vous savez, je savais qu’il y avait quelque chose de louche quand j’ai lu les pages du script. [Il lit] On devrait aller à l’intérieur et faire l’amour, Alex. Je ne sais pas, je suis blonde et bizarre. Ca ne veut pas dire que tu ne peux pas. Tu as raison. Faisons-le.”
Gina: Hey, c’est pas parce que t’as pas le role que tu dois critique l’écriture, ok?
[Le temps passe]
Scene 8: The set, Joey is walking down a hallway
Joey: Salut Lisa. (Elle l’ignore) Salut Paul (Il l’ignore aussi)
Benjamin: Joey, Très bon choix de carrière d'avoir mis une fessée à la star..Ecoute, je crois que la mère du réalisateur vient sur le plateau., peut-être devrais-tu la frapper au visage.
Joey: très drôle, très drôle. Au moins, je n'ai pas fait de la lèche à ce gaminJ'ai peut-être perdu mon job, mais j'ai toujours ma dignité et je retrouverai un autre job.
Benjamin: Ah, bel esprit. Je suis sur que nos chemins se croiseront à nouveau. Tu sais quoi? Je te dis maintenant ce que je te dirai alors : J'adore toutes les sauces dip avec mes nuggets.
(Joey retourne sur le plateau de tournage)
Joey: Kenny…
(Kenny parle à Chris)
Kenny: Joey…
Joey: Ok, on devrait discuter toi et moi. Je ne t’en voudrais pas sit u es en colère, je pense simplement qu'on devrait régler ça.
(Kenny se dirige vers Joey)
Joey: Il est en colère? Je n’arrive pas à voir son visage d’ici.
(Kenny fait un câlin à Joey)
Kenny: Merci, j’ai dépassé les bornes. Tu m’as arrêté. C’était vraiment pas bien.
Joey: Hey, pas de problème!
(Benjamin entre, il porte un sweat identique à celui de Kenny)
Benjamin: Hey Kenny ? J e vois des sourires, pourquoi ces sourires?
Joey: Il semblerait que le gamin me respecte pour l'avoir remis dans le droit chemin.
Kenny: Tu sais quoi? T'es un mec courageux et ça aura plus de sens si c'était toi qui pilotait l'avion.
Co-Réalisateur: Mise à jour, Joey fait atterir l’avion.
Kenny: Et c'est toi qui devrais être le héros
Co-Réalisateur: Mise à jour, Joey est …
Benjamin: (Crie) Ils savent!
Joey: Merci Kenny! T'es genial.
Kenny: Toi aussi Joe (Il part)
Benjamin: Tribbianni, je t’ai sous-estimé Je ne pensais pas que tu serais assez futé pour jouer ce jeu, mais maintenant on dirait que tu as élevé la difficulté au niveau supérieur.
Joey: C’est vrai, Lockwood. On dirait que l'élève a dépassé l'écolier.
Benjamin: Je devrais m’en sortir. (Il part)
[Le temps passe]
Scene 9: Au-dehors de la maison de Joey et de Michael, Gina est assise dehors. Alex sort.
Gina: Hey Sexy, Comment était ton rencard?
Alex: Oh, c’était génial. Merci d’avoir trouvé ce mec! Il est si gentil et drôle etje n’ai pas pensé à Joey une seule fois !
Gina: Oh, je suis si heureuse pour toi!
Alex: Merci.
Gina: Tu vois, je t'avais dit que ça marcherait.. Maintenant je travaille sur la scène de l'audition pour le mien!
Alex: Oh! (Elle lit le script)
Gina: Oh. C'est dégoûtant
(Joey sort)
Joey: Hé Gina, tu veux… [Il voit Alex] Hé, regarde-toi Alex? Tu avais un rencard?
Alex: Hmm, en fait oui!
Joey: Wow! Chanceux. Tue s magnifique.
Alex: Oh vraiment? Mon Dieu, Joey, c’est trop gentil.
Gina: Alex?
Alex: Reste en dehors de ça!
Joey: Hey, tu veux aller diner?
Gina: Oh non, ce n’est pas le bon moment.
Alex: Oh, moi je veux y aller! Je meurs de faim!
Gina: (pointe la nourriture du doigt) Oh tu ne viens pas de manger?
Alex: Non, ça c'est mon sac à main en forme de cygne.
Joey: Très bien, allons-y.
Alex: Ok!
Steve: Alex, le vin est ouvert. Tu rentres?
Alex: Oh ouais, hey Steve! Vient! (ils partent tous les deux)
Joey: Elle va bien? Elle t'a parlé de quelque chose?
Gina: Pourquoi?
Joey: Je pense qu'elle avait de la bouffe dans son sac.
[Le temps passe]
Scene 10: A côté du plateau de tournage. Joey attrape Kenny avant qu’il ne parte.
Joey: Ecoute, Kenny, je voulais juste te remercier d'être aussi cool et j’ai un petit cadeau pour toi. (Il sort ses clés)
Kenny: Tes clés? Tu me donnes ton camion?
(Il entre dans le camion)
Joey: Non, non! Je voulais juste te donner ça! [Il sort un couteau de poche]
(Kenny démarre le camion et part et Benjamin apparait)
Benjamin: Ca n'a pas de prix. Il n'a pas vu ma voiture, Porsche sur ta gauche,Porsche sur ta gauche!
[Générique de fin]